preference shares
英 [ˈprefrəns ʃeəz]
美 [ˈprefrəns ʃerz]
n. 优先股
柯林斯词典
- 优先股
Preference sharesare shares in a company that are owned by people who have the right to receive part of the company's profits before the holders of ordinary shares are paid. They also have the right to have their capital repaid if the company fails and has to close.
in AM, use 美国英语用 preferred stock
英英释义
noun
- stock whose holders are guaranteed priority in the payment of dividends but whose holders have no voting rights
双语例句
- Arrears of dividends for cumulative preference shares
累积优先股的拖欠股利 - But paying out on preference shares would cost banks at a moment when profits are likely to slow down and a big asset clean-up awaits.
然而,在利润增长很可能放缓、未来还可能面临大规模资产清理之际,支付优先股股息将使银行付出代价。 - Shares represent part-ownership in a company. They can be ordinary shares, preference shares or partly-paid ( contributing) shares.
股份代表对公司的部分拥有权,分为普通股、优先股、未完全兑付的股权。 - The shares are usually of two kinds: preference shares and ordinary shares.
股票通常有两类:优先股和普通股。 - They estimate the so-called equity tier one capital ratio, a key measure of balance sheet strength which excludes hybrid capital such as preference shares, would be cut by 0.7 percentage points from the current 9.6 per cent.
他们估计,所谓的一级资本比率将从目前的9.6%下降到8.9%。一级资本比率是衡量财务健康状况的一项关键指标,它剔除了优先股等混合资本。 - It will also allow some banks to continue issuing hybrid capital preference shares and other debt-like instruments for longer than expected.
它还将允许某些银行在比预期更长的时间里继续发行混合资本,即优先股和债务类工具。 - The author believes that legislative provisions to the preference shares should be added, and the limits on the private equity institutions should be relaxed, and more flexible measures should be adopted in the company share changes already listed on the market but still banned to sell.
笔者认为在立法方面应当补充对优先股的规定,放宽对创业投资机构投资退出的限制,对已经上市但仍在禁售期内的公司股份变动应当更加灵活处理。 - Preference shares which may be callable for redemption at a specified price
按指定价格通知赎回的优先股 - Even David Einhorn, the hedge fund investor who wants Apple to issue new preference shares with a 4 per cent yield, say it should keep$ 20bn under the mattress.
就连对冲基金投资者艾因霍恩也表示,苹果应保持200亿美元现金储备。他希望该公司发行收益率为4%的新的优先股。 - The government has said taking preference shares which pay fixed rate of interest but have no voting rights in companies that it invests in is an option but it is also open to other methods of reflecting its equity.
荷兰政府曾表示,获得所投资的公司的优先股支付固定利息但没有投票权是一个选择,但也会考虑其它反映其权益的方法。